이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

복숭아색 열쇠

덤프버전 :



[2020년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[2021년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[2022년]
POP IN MY HEART!! 🇰🇷
언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷
Legend still vivid 🇰🇷
빙그레^^조사대의 테마
WONDERFUL★OPPORTUNITY!
트리콜로주
니루 카지츠
Flyer!
Chinozo
그날, 하늘은 멀리 있었다 🇰🇷
Cast Spell on You 🇰🇷
공백의 캔버스에
그리는 나는 🇰🇷

Peaky Peaky
미키토P
메타모 리본
emon(Tes.)
노매드
벌룬
눈부신 빛의 스테이지에서 🇰🇷
Live with memories 🇰🇷
이어가는 Painful Hope 🇰🇷
88☆彡
마라시 × 호리에 쇼타(kemu)
오더 메이드
카사무라 토타
이프
유리이 카논
THE POWER OF UNITY 🇰🇷
헤매는 아이의 손을 잡고 이끈, 그 너머에는 🇰🇷
절체절명?! 아일랜드 패닉! 🇰🇷
월광
키타니 타츠야 × 하루마키고한
버그
카이리키 베어
별하늘의 멜로디
폴리포
The Vivid Old Tale 🇰🇷
No seek No find 🇰🇷
푸른 하늘 너머,
반짝임을 따라서 🇰🇷

거리
jon-YAKITORY
번질번질
와다 타케아키
파라솔 사이다
나나호시 관현악단
그리고 지금, 리본을 묶고 🇰🇷
Don't lose faith! 🇰🇷
Walk on and on 🇰🇷
너의 밤을 줘
후루카와 본점
Voices
유요윳페
공허함을 부추기다
시시시시
친애하는, 그 무렵의 나에게 🇰🇷
커튼콜에 애틋한 이별을 🇰🇷
Echo my melody 🇰🇷
DREAM PLACE
EasyPop
어떤 결말을 원하니?
츠유
the WALL
buzzG
소망은, 언젠가 아침을 넘어 🇰🇷
그 날의 꿈의, 저 너머로 🇰🇷
Find A Way Out 🇰🇷
I랍니다
레루리리
플로트 플래너
Heavenz
가사화
하루카 료
}}}
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em">
[2023년]
<rowbgcolor=#c4c4d7,#222><color=#000,#fff> 🇰🇷 한국 서버에서 진행한 이벤트 ||}}}



파일:이요와 분홍색 열쇠.jpg


ももいろの(かぎ
The Peachy Key | 복숭아색 열쇠
버추얼 싱어 ver.
세카이 ver.
가수

파일:MORE MORE JUMP! 원형 로고.png
파일:버추얼 싱어 원형 로고.png
작사가
파일:이요와 프로필.jpg
이요와
작곡가
편곡가
조교자
이요와
파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg
일러스트레이터

영상 제작
파일:세가 로고.svg | 파일:Colorful Palette 로고.png
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
파일:유튜브 아이콘.svg (게임 사이즈)
공개일
2023년 5월 31일
2023년 4월 28일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요
2. 상세
3. 달성 기록
4. 영상
5. 미디어 믹스
6. 가사
6.1. 버추얼 싱어 ver.
6.2. 세카이 ver.



1. 개요[편집]


胃が弱いのでいよわです。

위가 약해서 이요와입니다.

--

이요와의 버추얼 싱어 ver. 투고 코멘트


わたし達は進んでいける。鍵はもう、この手にあるはずだから——。

想いを未来へと繋げるMORE MORE JUMP!の1曲、お聴きください。

우리는 나아갈 수 있다. 열쇠는 이제 이 손에 있을 테니까——.

마음을 미래로 이어가는, MORE MORE JUMP!의 1곡, 들어주세요.

프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구

복숭아색 열쇠(ももいろの鍵이요와가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 MORE MORE JUMP!의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세[편집]


프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2023년 4월 28일 이벤트 'Re-tie Friendship' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다. 이후 이벤트 종료 당일인 4월 28일 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가, 5월 31일 이요와의 채널에 버추얼 싱어 버전 MV가 공개되었다.

특이하게도 앨범 자켓에 있는 4가지 문의 색이 모모점 멤버의 색과 일치하지 않는데, 왼쪽을 이치카사키, 오른쪽을 시호코하네로 대입하면 각각 모모점 멤버를 제외한 1-C반과 1-A반의 색상과 일치하게 된다. 스토리상 기존의 반을 떠나 새로운 길을 걷게 될 미노리와 하루카를 은유하는 것으로 보인다.

악곡의 실장기념으로 작곡가인 이요와가 이벤트의 배너 캐릭터이자 세카이 버전 메인보컬(센터)인 아이리그림을 직접 그리고 트위터에 올렸다.[1]

유저들 사이에서는 스즈메의 문단속이 개봉한 시기에 맞춰서 '아이리의 문단속'이라는 별칭으로 불리기도 한다.

버추얼 싱어 버전 MV의 1분 43초에 모모점 유닛컬러의 액자와 모모점 멤버 색깔의 물건들[2]이 나온다.

전체적으로 어두운 분위기의 노래가 많은 이요와 곡에서는 드물게 해피엔딩으로 끝나는 곡이다. 곡의 주인을 생각하면 어떻게 보면 당연할 지도.

우연하게도 나는, 우리는과 함께 풀버전이 발매된 날이 '풀린 실 너머에' 이벤트의 주인공인 히노모리 시즈쿠의 생일이다

풀버전에서는 1분 53초 무렵부터 모스 부호로 이루어진 신호음이 들리는데[3] MORE MORE를 뜻한다. #


3. 달성 기록[편집]


* 2023년 6월 2일 21시 12분에 VOCALOID 전당입성
* 2023년 9월 14일 20시 4분에 VOCALOID 전설입성
-
* 2023년 6월 1주차 빌보드 재팬 니코니코 VOCALOID SONGS TOP20 1위

4. 영상[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


복숭아색 열쇠 / 이요와 feat.하츠네 미쿠(The Peachy Key / Iyowa feat.Hatsune Miku)

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


복숭아색 열쇠 / 이요와 feat.하츠네 미쿠


5. 미디어 믹스[편집]



5.1. 리듬 게임 수록[편집]



5.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]




파일:미노리아이콘.webp
하나사토
미노리

[[하나사토 미노리/카드|

카드
]]
파일:하루카아이콘.webp
키리타니
하루카

[[키리타니 하루카/카드|

카드
]]
파일:아이리아이콘.webp
모모이
아이리

[[모모이 아이리/카드|

카드
]]
파일:시즈쿠아이콘.webp
히노모리
시즈쿠

[[히노모리 시즈쿠/카드|

카드
]]

[오리지널 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[커버 곡]





해피 신디사이저 🇰🇷
EasyPop
누덕누덕 스타카토 🇰🇷
토아
비바해피 🇰🇷
Mitchie M
Nostalogic 🇰🇷
yuukiss

나츠시로 타카아키


멜티 랜드 나이트메어 🇰🇷
하루마키고항
연애재판 🇰🇷
40mP
밀크 크라운 온 소네치카 🇰🇷
유지
드리밍 츄츄 🇰🇷
emon(Tes.)
로미오와 신데렐라 🇰🇷
doriko




지구 최후의 고백을 🇰🇷
kemu
마슈마리 🇰🇷
MIMI
Happy Halloween 🇰🇷
Junky
꼭두각시 피에로 🇰🇷
40mP
소녀 레이 🇰🇷
미키토P




마음 예보 🇰🇷
Eve
달링 댄스 🇰🇷
카이리키 베어
뱀파이어 🇰🇷
DECO*27
토리노코시티 🇰🇷
40mP
론리 유니버스 🇰🇷
aqu3ra





변덕쟁이 메르시
하치오지P
Booo!
TOKOTOKO(니시자와상P)
심해소녀 🇰🇷
유우유P
세츠나 트립
Last Note.
두근 어질
이요와

하얀 눈의 프린세스는
노보루↑
멜랑콜릭
Junky
악역에게 키스신을
40mP
안녕 프린세스
Kai

🇰🇷 한국 서버 수록
}}}
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%">
[음반]

MORE MORE JUMP!의 수록곡
난이도
(노트 수)

EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
MASTER
7
(359)
13
(476)
19
(713)
26
(1073)
30
(1187)
해금 방법
선물함에서 수령
어나더 보컬
미지원
MV
3D
지원 보컬
세카이 ver.
버추얼 싱어 ver.
MORE MORE JUMP!
메구리네 루카
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
-



  • EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상


  • MASTER ALL PERFECT 영상


6. 가사[편집]



6.1. 버추얼 싱어 ver.[편집]


泣いてるの?怒ってるの? 幼い声が問う
나이테루노 오콧테루노 오사나이 코에가 토우
울고 있는 거야? 화내고 있는 거야? 어린 목소리가 물어봐
心配いらないよ 笑えてるよ 返事は宙に浮くだけ
신파이 이라나이요 와라에테루요 헨지와 츄-니 우쿠 다케
걱정은 필요없어 잘 웃고 있어 대답은 허공에 붕 뜰 뿐
あの日描いたもの 夢の色 しだいに濃くなる
아노 히 에가이타 모노 유메노 이로 시다이니 코쿠 나루
그날 그렸던 것, 꿈의 빛깔이 차례로 짙어져
1人じゃないことも分かってるよ 横を見ている
히토리쟈 나이 코토모 와캇테루요 요코오 미테 이루
혼자가 아니라는 것도 알고 있어 옆을 보고 있어
ふと振り返る 遠くなっていく
후토 후리카에루 토오쿠 낫테 이쿠
문득 뒤돌아보니 멀어져 가
分かれ道はまるでジオラマに馴染んだ思い出のよう
와카레미치와 마루데 지오라마니 나진다 오모이데노 요-
갈림길은 마치 디오라마에 어울리는 추억 같아
いざなったクローバー
이자낫타 쿠로-바-
나를 유혹한 클로버
この場所を選んで
코노 바쇼오 에란데
이 장소를 골라서
輝くステージに立っている
카가야쿠 스테-지니 탓테 이루
빛나는 스테이지에 서 있어
共に行くあなたの手
토모니 유쿠 아나타노 테
함께 가는 당신의 손
掴んだその手が 痛くないようにと願っているから
츠칸다 소노 테가 이타쿠 나이 요-니토 네갓테 이루카라
맞잡은 그 손이 아프지 않기를 기도하고 있을 테니까
かじかんで かじかんで その度に暖めて
카지칸데 카지칸데 소노 타비니 아타타메테
얼어붙고 얼어붙고 그때마다 따뜻하게 해서
煌めくライトも 落ちる影も 全て愛していたいから
키라메쿠 라이토모 오치루 카게모 스베테 아이시테 이타이카라
빛나는 조명도 드리운 그림자도 모두 다 사랑하고 싶으니까
泣かないで 泣かないで そのために側にいる
나카나이데 나카나이데 소노 타메니 소바니 이루
울지 마 울지 마 그러기 위해서 옆에 있을게
震える指に この手を添えて 今鍵を開けるまで
후루에루 유비니 코노 테오 소에테 이마 카기오 아케루마데
떨리는 손가락에 이 손을 얹어서 지금 열쇠를 열 때까지
やがて背負うもの 託す音 輪郭は濃くなる
야가테 세오우 모노 타쿠스 오토 린카쿠와 코쿠 나루
이윽고 짊어진 짐 맡기는 소리 윤곽은 짙어져
1人じゃないことも分かってるよ 前を見ている
히토리쟈 나이 코토모 와캇테루요 마에오 미테 이루
혼자가 아니라는 것도 알고 있어 앞을 보고 있어
ふと振り返る 見えなくなっていく
후토 후리카에루 미에나쿠 낫테 이쿠
문득 뒤돌아보니 보이지 않게 돼
分かれ道はまるで 写真立てにしまった記憶のよう
와카레미치와 마루데 샤신다테니 시맛타 키오쿠노 요-
갈림길은 마치 액자 속에 박제해 둔 기억 같아
いざなったクローバー
이자낫타 쿠로-바-
나를 유혹한 클로버
その葉を手に取って
소노 하오 테니 톳테
그 잎을 손에 들고
新たなステージを待っている
아라타나 스테-지오 맛테 이루
새로운 스테이지를 기다리고 있어
共に行くあなたの目
토모니 유쿠 아나타노 메
함께 가는 당신의 눈
見つめたその目の 星が褪せぬように願っているから
미츠메타 소노 메노 호시가 아세누 요-니 네갓테 이루카라
바라본 그 눈에 담은 별이 빛바래지 않기를 기도하고 있을 테니까
眩しくて 眩しくて その先に手を伸ばして
마부시쿠테 마부시쿠테 소노 사키니 테오 노바시테
눈부시고도 눈부셔서 그 너머에 손을 뻗고서
触れたものも 受けた傷も 全て憶えていたいから
후레타 모노모 우케타 키즈모 스베테 오보에테 이타이카라
닿은 것들도 받은 상처도 모두 다 기억하고 싶으니까
負けないで 負けないで そのために側にいる
마케나이데 마케나이데 소노 타메니 소바니 이루
지지 마 지지 마 그러기 위해서 옆에 있을게
隔たりの奥 見えない世界まで 届いてほしい夢
헤다타리노 오쿠 미에나이 세카이마데 토도이테 호시이 유메
떨어진 거리 속 보이지 않는 세상까지 닿았으면 하는 꿈
泣いてるの?怒ってるの? 幼い声が問う
나이테루노 오콧테루노 오사나이코에가 토우
울고 있는 거야? 화내고 있는 거야? 어린 목소리가 물어봐
心配いらないよ 笑えてるよ 返事を歌にして 届けていく
신파이 이라나이요 와라에테루요 헨지오 우타니 시테 토도케테 이쿠
걱정은 필요없어 잘 웃고 있어 대답을 노래에 담아 전해 갈게
今 微笑んで 微笑んで 優しさをその頬へ
이마 호호엔데 호호엔데 야사시사오 소노 호호에
지금 미소짓고 미소짓고 다정함을 그 뺨에
煌めくライトも 落ちる影も 全て持っていくから
키라메쿠 라이토모 오치루 카게모 스베테 못테 이쿠카라
빛나는 조명도 드리운 그림자도 모두 다 가지고 갈 테니까
乗り越えて その先へ ただ前へ歩いていく
노리코에테 소노 사키에 타다 마에에 아루이테 이쿠
뛰어넘어서 저 너머로 그저 앞으로 나아가고 있어
震える指に この手を添えて 今鍵を開ける
후루에루 유비니 코노 테오 소에테 이마 카기오 아케루
떨리는 손가락에 이 손을 얹어서 지금 열쇠를 열어
錆び付いていても 消えない色で 今ドアを開ける
사비츠이테 이테모 키에나이 이로데 이마 도아오 아케루
녹슬어도 사라지지 않을 색깔로 지금 문을 열어


6.2. 세카이 ver.[편집]


하나사토 미노리
키리타니 하루카
모모이 아이리
히노모리 시즈쿠
메구리네 루카
부분 합창
합창

泣いてるの?怒ってるの? 幼い声が問う
나이테루노 오콧테루노 오사나이코에가 토우
울고 있는 거야? 화내고 있는 거야? 어린 목소리가 물어봐
心配いらないよ 笑えてるよ 返事は宙に浮くだけ
신파이 이라나이요 와라에테루요 헨지와 츄-니 우쿠 다케
걱정은 필요없어 잘 웃고 있어 대답은 허공에 붕 뜰 뿐
あの日描いたもの 夢の色 しだいに濃くなる
아노 히 에가이타 모노 유메노 이로 시다이니 코쿠 나루
그 날 그렸던 것, 꿈의 빛깔이 차례로 짙어져
1人じゃないことも分かってるよ 横を見ている
히토리쟈나이 코토모 와캇테루요 요코오 미테 이루
혼자가 아니라는 것도 알고 있어 옆을 보고 있어
ふと振り返る 遠くなっていく
후토 후리카에루 토오쿠 낫테 이쿠
문득 뒤돌아보니 멀어져 가
分かれ道はまるでジオラマに馴染んだ思い出のよう
와카레미치와 마루데 지오라마니 나진다 오모이데노 요-
갈림길은 마치 디오라마에 어울리는 추억 같아
いざなったクローバー
이자낫타 쿠로-바-
나를 유혹한 클로버
この場所を選んで
코노 바쇼오 에란데
이 장소를 골라서
輝くステージに立っている
카가야쿠 스테-지니 탓테 이루
빛나는 스테이지에 서 있어
共に行くあなたの手
토모니 유쿠 아나타노 테
함께 가는 당신의 손
掴んだその手が 痛くないようにと
츠칸다 소노 테가 이타쿠 나이 요-니토
맞잡은 그 손이 아프지 않기를
願っているから
네갓테 이루카라
기도하고 있을 테니까
かじかんで かじかんで その度に暖めて
카지칸데 카지칸데 소노 타비니 아타타메테
얼어붙고 얼어붙고 그때마다 따뜻하게 해서
煌めくライトも 落ちる影も 全て愛していたいから
키라메쿠 라이토모 오치루 카게모 스베테 아이시테 이타이카라
빛나는 조명도 드리운 그림자도 모두 다 사랑하고 싶으니까
泣かないで 泣かないで そのために傍にいる
나카나이데 나카나이데 소노타메니 소바니 이루
울지 마 울지 마 그러기 위해서 옆에 있을게
震える指に この手を添えて 今鍵を開けるまで
후루에루 유비니 코노 테오 소에테 이마 카기오 아케루마데
떨리는 손가락에 이 손을 얹어서 지금 열쇠를 열 때까지
やがて背負うもの 託す音 輪郭は濃くなる
야가테 세오우 모노 타쿠스 오토 린카쿠와 코쿠 나루
이윽고 짊어진 짐 맡기는 소리 윤곽은 짙어져
1人じゃないことも分かってるよ 前を見ている
히토리쟈 나이 코토모 와캇테루요 마에오 미테 이루
혼자가 아니라는 것도 알고 있어 앞을 보고 있어
ふと振り返る 見えなくなっていく
후토 후리카에루 미에나쿠 낫테 이쿠
문득 뒤돌아보니 보이지 않게 돼
分かれ道はまるで 写真立てにしまった記憶のよう
와카레미치와 마루데 샤신다테니 시맛타 키오쿠노 요-
갈림길은 마치 액자 속에 박제해 둔 기억 같아
いざなったクローバー
이자낫타 쿠로-바-
나를 유혹한 클로버
その葉を手に取って
소노 하오 테니 톳테
그 잎을 손에 들고
新たなステージを待っている
아라타나 스테-지오 맛테 이루
새로운 스테이지를 기다리고 있어
共に行くあなたの目
토모니 유쿠 아나타노 메
함께 가는 당신의 눈
見つめたその目の
미츠메타 소노 메노
바라본 그 눈에 담은
星が褪せぬように
호시가 아세누 요-니
별이 빛바래지 않기를
願っているから
네갓테 이루카라
기도하고 있을 테니까
眩しくて 眩しくて その先に手を伸ばして
마부시쿠테 마부시쿠테 소노 사키니 테오 노바시테
눈부시고도 눈부셔서 그 너머에 손을 뻗고서
触れたものも 受けた傷も 全て憶えていたいから
후레타 모노모 우케타 키즈모 스베테 오보에테 이타이카라
닿은 것들도 받은 상처도 모두 다 기억하고 싶으니까
負けないで 負けないで そのために側にいる
마케나이데 마케나이데 소노 타메니 소바니 이루
지지 마 지지 마 그러기 위해서 옆에 있을게
隔たりの奥 見えない世界まで 届いてほしい夢
헤다타리노 오쿠 미에나이 세카이마데 토도이테 호시이 유메
떨어진 거리 속 보이지 않는 세상까지 닿았으면 하는 꿈
泣いてるの?怒ってるの? 幼い声が問う
나이테루노 오콧테루노 오사나이 코에가 토우
울고 있는 거야? 화내고 있는 거야? 어린 목소리가 물어봐
心配いらないよ 笑えてるよ 返事を歌にして 届けていく 今
신파이 이라나이요 와라에테루요 헨지오 우타니 시테 토도케테 이쿠 이마
걱정은 필요없어 잘 웃고 있어 대답을 노래에 담아 전해 갈게 지금
微笑んで 微笑んで 優しさをその頬へ
호호엔데 호호엔데 야사시사오 소노 호호에
미소짓고 미소짓고 다정함을 그 뺨에
煌めくライトも 落ちる影も 全て持っていくから
키라메쿠 라이토모 오치루 카게모 스베테 못테 이쿠카라
빛나는 조명도 드리운 그림자도 모두 다 가지고 갈 테니까
乗り越えて その先へ ただ前へ歩いていく
노리코에테 소노 사키에 타다 마에에 아루이테 이쿠
뛰어넘어서 저 너머로 그저 앞으로 나아가고 있어
震える指に この手を添えて 今鍵を開ける
후루에루 유비니 코노 테오 소에테 이마 카기오 아케루
떨리는 손가락에 이 손을 얹어서 지금 열쇠를 열어
錆び付いていても 消えない色で 今ドアを開ける
사비츠이테 이테모 키에나이 이로데 이마 도아오 아케루
녹슬어도 사라지지 않을 색깔로 지금 문을 열어

[1] 실제로 이요와 본인이 아이리, 에무, 미즈키를 좋아한다고 했던 바 있다.[2] 베이지색 액자는 미노리, 파란 곰인형은 하루카, 가장 뒤에 있는 분홍색의 물건은 아이리, 민트색 수납장은 시즈쿠.[3] 세카이 버전에서 좀 더 선명하게 들린다.